Bibelot est un mot du XIXe siècle dérivé du mot français "bel" qui signifie beau, désignant un petit objet de beauté, de curiosité ou d'intérêt. Le mot "éphémère" est dérivé du mot grec du XVIe siècle "ephmera" qui signifie un papier imprimé ou écrit à la main qui n'est pas destiné à être conservé pendant une longue période. Il était connu sous le nom de Siocha auprès de la famille impériale et a été nommé précepteur français des enfants du tsar Alexandre III en 1886, alors qu'il avait 28 ans. Il est resté avec eux jusqu'en 1899 et est resté proche d'eux pour le reste de sa vie. Cette lettre intéressante la trouve en train de discuter de la vie quotidienne, de la princesse Vera, du prince Valdemar et du prince Viggo.
Accompagnée de son enveloppe d'origine et de son timbre d'origine, l'un des très rares que Thormeyer n'a pas enlevés. Les photographies font partie de la description. Taille de l'enveloppe : 15,5 x 12,5.